1 순일본인의 네이티브 흉내를 불쾌한 골짜기로 받아들임
영미권 교포, 유학경험자면 괜찮음. 근데 일본에서 나고자란 순수일본인이 혀를 굴리며 네이티브처럼 영어한다? 잘난척한다고 욕먹고 왕따당함. 믿기힘들지만 심지어 영어선생님도... 잘난척한다며 욕한다고 함.

2 꽉막힌 매뉴얼문화
일본에서의 표기법은 정해진것만 씀. 우리나라 사람들은 편의상 또는 배움에 따라 심지어 언론매체에서도 자기가 쓰고싶은대로 쓰지만 일본은 정해진 표기법대로 씀. 가령 한국인중에 아무도 꼬박꼬박 YouTube라고 쓰는 사람 본적 없음. 그러나 일본인은 어디 매체에 기고하는 것도 아니고 사적대화에서 아무리 못배운 사람이어도 꼬박꼬박 대소문자 철저히 지켜서 씀. 그래서 one을 원으로 발음할 수 있고 표기도 충분히 ヲンwon으로 할수 있지만 one의 일본어발음인 ワンwan으로 발음하고 쓰는것임. 괜히 나댄다고 욕먹고 1왕따됨.
다시말해 한국에선 foul을 한국식 발음대로 파울이라하든 원음따라 foul로 발음해도 상관 없지만, 일본에서는 원발음을 알아도 아나운서라도 ファウル 화우루라고 밖에 할 수 없는 무언의 압력이 있음.

3 중학교 부터 시작하는 영어
일본인은 영어 원음으로 공부하지 않는가?☞함
다이얼로그 영어녹음한건 걔네들도 다 함. 근데 영어 억양을 지키면서 수많은 단어의 영어발음을 정확히 하려면 그마만큼 투입량이 있어야함. exist exit처럼 한끗차이로 영어는 규칙적인 발음 규칙을 갖고있지않아 단어개개의 발음을 아는데는 상당한 투입량이 소요됨.
일본의 영어는 문법+독해가 영어점수의 핵심임. 그리고 그걸 중학교때부터 시작해서 대입쯤엔 학술적 원서 읽을정도의 역량을 완성된다고 보면됨. 그럼 그 6년안에 당연히 듣기, 읽기, 말하기 같이 회화적 요소보다 독해와 문법에 몰빵 될 수 밖에 없음. 늦게시작할수록 모국어로 언어감각이 정립된 후라 모국어기준으로 발음도 받아들이기 때문에 차이를 이해하지 못함. 한국인이 쯔-つ를 같은발음이라고 착각하는것처럼 일본인은 받침에 매우 취약함.

4카타카나 표기법(일본 외래어 표기법)이 좆같음+영어 못하는거 일본인도 굉장히 잘 암
good morning을 카타카나 표기법으로 하면 グット モーニング굿또 모-닝구가 되어버림. 그래서 귀가 트인 젊은층에서는 グッモーニン 굿모-닝을 쓰기도함. 일본인이 영어를 못하는 데에 카타카나 표기법이 잘못됐다며 성토하는 사람들도 심심찮게 있다.

도대체 왜 한국인 영어 발음가지고 까냐?
-해당글 출처인 5ch이라는 하류민 커뮤 특성도 감안해야함
-일본인은 대체로 한국인이 영어발음이 좋다는 걸 알고 있음 (탈북민이 탈북이야기 영어로 한 유튜브 한국인이 봤을 때 발음갖고 트집잡을거를 일본인들 2년인가만에 어떻게 저렇게 잘하냐고 일본영어교육 문제라며 대다수 칭찬글)
-근데 왜까냐? 그와중에도 한국인이 무성음/유성음 구분을 안하는 걸 가지고 트집잡는 거임. 원래 폐품보다 옥에 티가 눈에 잘들어옴.

'생각' 카테고리의 다른 글

무례한말 들었을때 대처법  (0) 2022.05.19
일본인 언어습관  (0) 2022.05.14
the 일본식 발음논란 호카손 등판  (0) 2022.05.14
기센 중국여자한테 배워야할 점  (0) 2022.05.14
내자식  (0) 2022.05.11

설정

트랙백

댓글